İzmir’ İn Kavakları - ΤΣΑΚΙΤΖHΣ (İzmir Türküsü)
İzmir’in kavakları
Dökülür yaprakları
Bize de derler Çakıcı
Yar fidan boylum
Yakarız konakları
Selvim senden uzun yok
Yaprağında düzüm yok
Kamalı da zeybek vuruldu
Yar fidan boylum
Çakıcı’ya sözüm yok
Μέσ' της Σμύρνης τα βουνά και στα κρύα τα νερά
Μείνε με μένα Τσακιτζή, yar fidan boylum
Παλικάρι στη καρδιά,
Μείνε με μένα Τσακιτζή, yar fidan boylum
αχ, λεοντάρι στην καρδιά
Mes stis Smirnis ta vuna ke sta kria ta nera
Mine me mena Çakıcı, yar fidan boylum
Palikari stin kardya,
Mine me mena Çakıcı, yar fidan boylum
Ah, leondari stin kardya
Türkiye - Yunanistan
Söz - Müzik: Anonim
Düzenleme: Batur Yurtsever, Ulaş Özbiçer (N.U.G.)
Keman, Ud: İlyas Tetik
Klarnet: Göksun Çavdar
Buzuki, Cura, Baglamadaki: Orhan Osman
Bas: Batur Yurtsever
Perküsyon: Hamdi, Mehmet Akatay
Bu türkü, tarihi 1920’den epey öncesine giden eski bir zeybek ya da Yunanca tabiriyle zeybekiko eserdir. Sözler her iki dilde de geçen yüzyılın halk kahramanı fakir ve güçsüzleri koruyan Aydın’lı Çakıcı Efe’ye ithaf edilmiştir.